<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Amy Mahon- slang Archives</title>
	<atom:link href="http://www.amymahon.com/tags/slang/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.amymahon.com</link>
	<description>Personal blog of Amy Mahon, a web designer who enjoys gardening, cooking, crafts and cats</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 21:36:12 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.2</generator>
		<item>
		<title>Canadian Slang and Dialect</title>
		<link>http://www.amymahon.com/canada/canadian-slang-and-dialect/</link>
		<comments>http://www.amymahon.com/canada/canadian-slang-and-dialect/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Apr 2009 19:14:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Amy Mahon</dc:creator>
				<category><![CDATA[Canada]]></category>
		<category><![CDATA[dialect]]></category>
		<category><![CDATA[slang]]></category>
		<category><![CDATA[speech]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.amymahon.com/?p=190</guid>
		<description><![CDATA[EH! word you add to the end of a sentence, to ask for a response of agreement or disagreement, similar in meaning to &#8220;don&#8217;t you think?&#8221;, or &#8220;right?&#8221; (ie. &#8220;The Leafs are gonna lose this year, eh?&#8221;) expressive agreement (ie. &#8220;That was a great concert!&#8221; &#8220;Yeah I know, eh?&#8221;) ascertaining the comprehension, continued interest, agreement, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="slang-eh"><strong>EH!</strong></p>
<ol>
<li>word you add to the end of a sentence, to ask for a response of agreement or disagreement, similar in meaning to &#8220;don&#8217;t you think?&#8221;, or &#8220;right?&#8221; (ie. &#8220;The Leafs are gonna lose this year, eh?&#8221;)</li>
<li>expressive agreement (ie. &#8220;That was a great concert!&#8221; &#8220;Yeah I know, eh?&#8221;)</li>
<li>ascertaining the comprehension, continued interest, agreement, etc., of the person or persons addressed (ie &#8220;So. I was right there in the office, eh, and he said to pack my things&#8221;)</li>
</ol>
<p>This is a word that Canadians are constantly made fun for, but people who mimic it usually do so in the wrong tone and context.  For true Canadians this word will just roll off the tongue!</p>
</div>
<p><span id="more-190"></span></p>
<table style="margin-bottom: 20px;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%">
<thead>
<tr>
<th width="27%">Term / Phrase</th>
<th>What it means</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td><strong>Tim&#8217;s, Timmy&#8217;s, Timmy Ho&#8217;s</strong></td>
<td>Tim Horton&#8217;s: a cult coffee shop chain that Canadians swear by.</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>double-double</strong></td>
<td>If you&#8217;re at Tim Horton&#8217;s and you order this, you&#8217;ll receive a medium coffee with two creams and two sugars</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>deuce</strong></td>
<td>Similar to &#8216;dibs&#8217; &#8211; you say this when you want to claim seconds on something. This can also be used in bathroom context (ie. &#8220;I need to drop a deuce&#8221;)</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>kills</strong></td>
<td>Similar to &#8216;deuce&#8217; except you are claiming the last little bit of something</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>two-four</strong></td>
<td>a case containing 24 bottles of beer</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>LC, L-bo</strong></td>
<td>Nicknames for the Liquor Control Board of Ontario. In Ontario you can&#8217;t buy hard liquor or beer from grocery stores.</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>brewski</strong></td>
<td>a beer</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>blue</strong></td>
<td>Labatt Blue, a type of beer brewed in my hometown of London, Ontario!</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>kegger</strong></td>
<td>a crazy college party in which one or several kegs of beer are consumed</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>mickey</strong></td>
<td>1 pint of hard liquor</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>26er</strong></td>
<td>a 26 fl oz bottle of hard liquor</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>40</strong></td>
<td>a 40 fl oz bottle of hard liquor</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Texas mickey</strong></td>
<td>a 3L bottle of hard liquor (are you beginning to see a trend?)</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>doob, doobie</strong></td>
<td>rolled marijuana joint</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>roach</strong></td>
<td>what&#8217;s left of a doobie after it has been smoked</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>smoke</strong></td>
<td>n.- a cigarette<br />
v.- the act of going outside to smoke (smoking is banned inside buildings)</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>big smoke, t-dot, T-O</strong></td>
<td>Toronto, Ontario</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>poutine</strong></td>
<td>a delicious portion of fries topped with cheese curds and gravy</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Loonie</strong></td>
<td>a Canadian $1 coin</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Toonie</strong></td>
<td>a Canadian $2 coin</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>deke</strong></td>
<td>1.— to leave suddenly (ie. &#8220;Ashley deked out early on her party&#8221;)<br />
2.— in hockey, to fake one way and then go the other to trick an opponent</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>hork</strong></td>
<td>to spit phlegm, usually on purpose (ie. &#8220;I horked on that teacher&#8217;s car&#8221;)</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>brutal</strong></td>
<td><em>really</em> bad!</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>over the river</strong></td>
<td>border cities like Niagara Falls say this when referring to the USA</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>the states</strong></td>
<td>how we refer to the USA</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Newfie</strong></td>
<td>derogatory term for people from Newfoundland &amp; Labrador (sorry, Karen!)</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>bum</strong></td>
<td>derogatory term for a homeless person</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>hoser</strong></td>
<td>derogatory term to describe a man who sits at home and drinks beer all day.  Made popular by Bob &amp; Doug MacKenzie</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>&#8220;Take off&#8221;</strong></td>
<td>&#8220;Go away&#8221;</td>
</tr>
<tr>
<td width="20%"><strong>bathroom / washroom</strong></td>
<td>as opposed to toilet</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>cottage</strong></td>
<td>a small summer home on the Great Lakes that you flock to as soon as the nice weather arrives</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>serviette</strong></td>
<td>a nice looking napkin</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>cutlery / utensils</strong></td>
<td>knife, fork and spoon</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>faucet</strong></td>
<td>the bit of the sink that water comes out of</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Kleenex</strong></td>
<td>tissue</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>homo milk</strong></td>
<td>full fat milk</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>hydro</strong></td>
<td>electricity</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>runners</strong></td>
<td>running shoes</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>touque</strong></td>
<td>winter hat</td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.amymahon.com/canada/canadian-slang-and-dialect/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Insult someone with British slang!</title>
		<link>http://www.amymahon.com/england/insult-someone-with-british-slang/</link>
		<comments>http://www.amymahon.com/england/insult-someone-with-british-slang/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Mar 2009 09:44:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Amy Mahon</dc:creator>
				<category><![CDATA[England]]></category>
		<category><![CDATA[dialect]]></category>
		<category><![CDATA[slang]]></category>
		<category><![CDATA[swears]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.amymahon.com/?p=173</guid>
		<description><![CDATA[Wow! It&#8217;s been nearly a year since I moved to the UK from Canada. It has had its fair share of ups and downs but I feel comfortable here and I&#8217;ve even got a grasp on the slang. Let me share a few with you. slag: slut chav: guy who wears sporty clothes and is [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Wow!  It&#8217;s been nearly a year since I moved to the UK from Canada.  It has had its fair share of ups and downs but I feel comfortable here and I&#8217;ve even got a grasp on the slang.  Let me share a few with you.</p>
<ul>
<li><strong>slag</strong>: slut</li>
<li><strong>chav</strong>: guy who wears sporty clothes and is a bit rough around the edges</li>
<li><strong>pikey</strong>: &#8216;trailer trash&#8217;</li>
<li><strong>bugger</strong>: jerk</li>
<li><strong>git</strong>: someone with sub-par behaviour</li>
<li><strong>cheeky git</strong>: lippy / rude person with sub-par behaviour</li>
<li><strong>tosser</strong>: implies that the person masturbates excessively</li>
<li><strong>wanker</strong>: implies that the person masturbates excessively</li>
<li><strong>twit</strong>: someone who&#8217;s really dumb</li>
<li><strong>nutter</strong>: someone who&#8217;s a few crayons short of a full box</li>
<li><strong>ponce</strong>: someone who thinks they are overly smart / stylish (and aren&#8217;t)</li>
<li><strong>todger</strong>: if you call someone this, you&#8217;re literally calling them a penis</li>
</ul>
<div>There are many others, I&#8217;m sure, but this should get you started!</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.amymahon.com/england/insult-someone-with-british-slang/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk
Page Caching using disk (enhanced)

Served from: www.amymahon.com @ 2012-02-09 05:17:14 -->
